哈爾濱工業(yè)大學2019年碩士研究生入學俄語翻譯基礎考試大綱_第1頁
已閱讀1頁,還剩0頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、哈爾濱工業(yè)大學哈爾濱工業(yè)大學2019019年碩士研究生入學俄語翻譯基礎考試年碩士研究生入學俄語翻譯基礎考試大綱大綱考試科目名稱:俄語翻譯基礎俄語翻譯基礎考試科目代碼:[358358]一.考試要求1.具備一定中外文化,以及理、工、管、文等學科方面的背景知識。2.具備扎實的俄漢兩種語言的基本功。3.具備較強的俄漢漢俄轉換能力。二.考試內容本考試包括二個部分:詞語翻譯和俄漢互譯??偡?50分。1.詞語翻譯要求考生準確翻譯中俄文術語、專有名詞(

2、側重科技領域)。2.俄漢互譯要求應試者具備俄漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、文化和科技等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;俄譯漢速度每小時約400詞,漢譯俄速度每小時約300字。三.試卷結構序號題型題量分值時間(分鐘)俄譯漢15個俄文術語、縮略語、專有名詞15201詞語翻譯漢譯俄15個中文術語、縮略語、專有名詞1520俄譯漢兩段或一篇文章,約450詞6

3、0702俄漢互譯漢譯俄兩段或一篇文章,約350字6070總計150180四.參考書目不指定參考書,側重大學四年俄語基礎。哈爾濱工業(yè)大學哈爾濱工業(yè)大學2019019年碩士研究生入學俄語翻譯基礎考試年碩士研究生入學俄語翻譯基礎考試大綱大綱考試科目名稱:俄語翻譯基礎俄語翻譯基礎考試科目代碼:[358358]一.考試要求1.具備一定中外文化,以及理、工、管、文等學科方面的背景知識。2.具備扎實的俄漢兩種語言的基本功。3.具備較強的俄漢漢俄轉換能

4、力。二.考試內容本考試包括二個部分:詞語翻譯和俄漢互譯??偡?50分。1.詞語翻譯要求考生準確翻譯中俄文術語、專有名詞(側重科技領域)。2.俄漢互譯要求應試者具備俄漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、文化和科技等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;俄譯漢速度每小時約400詞,漢譯俄速度每小時約300字。三.試卷結構序號題型題量分值時間(分鐘)俄譯漢15個俄文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論