2018考研中國傳媒大學翻譯碩士經(jīng)驗分享_第1頁
已閱讀1頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1初試中國傳媒大學英語筆譯是第五批,初試考試科目分為四門:分別是政治,翻譯碩士英語,英語翻譯基礎,漢語寫作與百科知識。1.政治翻譯碩士唯一的一門公共課,而且也很重要。雖然不能說把精力大塊的放在政治上,但也要有足夠的重視。如果時間允許,一定要看政治的復習參考書,雖然記不住,但也可以有一個大體的框架,這在答題的時候能讓你的思路更清晰。我在復習這一門的時候,是從開始準備就每天給政治兩個小時左右的時間,第一遍過得非常認真,沒有刻意的去記憶內(nèi)容,

2、就是精讀,理解。并作筆記,把重點抄寫一遍,加深印象。第一遍過得很慢,一個多月吧差不多,盡量一天一章,章節(jié)篇幅大的就分成兩天。再過第一遍的同時,也要輔助練相關(guān)的習題。我的政治只用了肖秀榮的書,所以練習配套的1000題,做一章練一章,這個就不多說了。第二遍就加快了速度,依舊做筆記,但是就是做更重中之重,精煉。同時再次過了一遍1000題。3這一門難度大約在專四到專八之間。今年中傳的題目不是很難,但是這個難度肯定會有變動。幅度應該就在專四專八之

3、間。我在復習這一門的時候,基本就是做習題,專八的閱讀兩本,改錯兩本,作文一本,專四語法一本?;局袀鬟@一科目的題型也就是這些。單選,閱讀,改錯,作文。同時我還輔助背了專八的單詞,銜接了一些GRE的單詞,主力還在專八,專八單詞表過了三遍,用的百詞斬。紙質(zhì)的專八單詞書也背了一遍。不能說全記住了,但是增加了很大的詞匯量。這一門就是多練,單選偏重詞匯,近義詞辨析,但是語法也不要忽視,畢竟改錯和寫作都是需要的。閱讀就是多讀,多總結(jié)生詞,讀出感覺,

4、像讀中文一樣讀英文。在備考期間我還加入了百詞斬的薄荷閱讀,閱讀一百天,讀三本英文書。根據(jù)你的詞匯量進行書本的選擇,讀下來還有實體書贈送。挺有意思,而且對閱讀很有幫助。改錯一直是我的弱項,因為之前語法不扎實,然后買了專四的語法書,語法專四就夠了。讀了兩遍,語法基礎有了一個較大的提升,對于改錯也很有幫助。改錯考的很全面,詞匯,閱讀,語法,也是多練,多找感覺。作文,我的建議是不要只背模板,一定要自己動手寫,然后再和范文對照,看看自己的表達和范

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論