

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、合同范本ContractfWksofCivilEngineeringConstruction土木工程施工合同ThisCONTRACTismadeonthe_thof_(month)_(year)bybetween_(hereinaftercalled“PartyA”)oftheonepart_(hereinaftercalled“PartyB”)oftheotherpart._公司(以下簡(jiǎn)稱“雇主”)與_公司(以下簡(jiǎn)稱“承包商”)于_年
2、_月_日特簽訂本合同。WHEREAS鑒于。。?!璑OWTHEREFETHISCONTRACTWITNESSETHthatitisherebyagreedbybetweenthepartiesheretoasfollows:雙方達(dá)成協(xié)議如下:civilengineering土木工程Chapter1DefinitionsInterpretationArticle1DefinitionsIntheContract(ashereinafterd
3、efined)thefollowingwdsexpressionsshallhavethemeaningsherebyassignedtothemexceptwherethecontextotherrequires:第一條定義本合同(按下文所定義的)中的下列詞和用語(yǔ),除文中另有要求者外,應(yīng)具有本條所賦予的含義:1.1“employer”meansthepersonnamedassuchinthiscontractthelegalsucc
4、esssintitletosuchpersonbutnot(exceptwiththeconsentoftheContract)anyassigneeofsuchperson.1.1“雇主”是指本合同所指明所指明的當(dāng)事人以及取得當(dāng)事人資格的合法繼承人取得當(dāng)事人資格的合法繼承人,但除非承包商同意,不包括此當(dāng)事人的任何受讓人當(dāng)事人的任何受讓人,本合同中的雇主為_(kāi)(填入名稱)。1.2“Contract”meansthepersonwhoset
5、enderhasbeenacceptedbytheEmployerthelegalsuccesssintitletosuchpersonbutnot(exceptwiththeconsentoftheEmployer)anyassigneeofsuchperson.1.2承包商是指其標(biāo)書已為已為雇主接受的當(dāng)事人以及取得此當(dāng)事人資格的合法繼承取得此當(dāng)事人資格的合法繼承人,但除非雇主同意,不指此當(dāng)事人的任何受讓人當(dāng)事人的任何受讓人。本合同中
6、的雇主為_(kāi)(填入名稱)。1.3“Subcontract”meansanypersonnamedintheContractasaSubcontractfapartoftheWksanypersontowhomapartofthewkshasbeensubcontractedwiththeconsentoftheengineerthelegalsuccesssintitletosuchpersonbutnotanyassigneeofany
7、suchperson.1.3“分包商”是指本合同中指定作為分包工程某一部分的分包商的任何當(dāng)事人,或由工程師同意已將工程的某一部分分包給他的任何當(dāng)事人以及取得該當(dāng)事人資格的合法繼承人,但不指此當(dāng)事人的任何受讓人。1.4“Engineer”meansthepersonappointedbytheemployertoactasEngineerf合同范本1.13“AppendixtoTender”meansthecontractagreemen
8、t(ifany)referredtoinClause16.1.13投標(biāo)書附件是指本合同第16條所訴的合同協(xié)議書??偨Y(jié):referredtoinClauseXX本合同第本合同第XX條所訴的。條所訴的。。。1.14“CommencementDate”meansthedateuponwhichthecontractreceivestheincludingplantinnoticetocommenceissuedbytheengineerpur
9、suanttoclause74.1.14開(kāi)工日期是指承包商接到工程師根據(jù)本合同第74條發(fā)出開(kāi)工通知書的日期。1.15“TimefCompletion”meansthetimefcompletingtheexecutionofpassingtheTestsonCompletionoftheWksanySectionpartthereofasstatedintheContractcalculatedfromtheCommencementDa
10、te.1.15竣工時(shí)間是指合同規(guī)定合同規(guī)定從工程開(kāi)工日期算起從工程開(kāi)工日期算起到工程或任何部分或區(qū)段工程或任何部分或區(qū)段施工結(jié)束并且通過(guò)竣工檢驗(yàn)通過(guò)竣工檢驗(yàn)的時(shí)間。1.16”TestonCompletion“meansthetestsspecifiedintheContractotherwiseagreedbytheEngineertheContractwhicharetobemadebytheContractbefetheWksany
11、sectionpartthereofaretakenbytheEmployer.1.16otherwiseagreedbytheengineerthecontract或由工程師與承包商另行商定的。。竣工檢驗(yàn)是指合同規(guī)定的或由工程師與承包商另行商定的檢驗(yàn),這些檢驗(yàn)是由承包商在雇主對(duì)工程或其任何部分或區(qū)段接收之前進(jìn)行進(jìn)行的。Whicharetobe……翻譯的時(shí)候要注意,處理成”這些檢驗(yàn)“theWksanysectionpartthereof
12、工程或其任何部分或區(qū)段工程或其任何部分或區(qū)段befetheWksanysectionpartthereofaretakenbytheEmployer.conj.在…之前之前在…以前以前1.17“TakingoverCertificate”meansacertificateissuedpursuanttoClause81.1.17移交證書是指根據(jù)第81條頒發(fā)的證書。1.18“ContractPrice”meansthesumstatedi
13、ntheLetterofAcceptanceaspayabletothecontractftheexecutioncompletionofthewkstheremedyingofanydefectsthereinaccdancewiththeprovisionsoftheContract.1.18合同價(jià)格是指中標(biāo)函中寫明的按照合同規(guī)定,為了工程的實(shí)施,完成及其任何缺陷的修補(bǔ)應(yīng)付給承包商的金額。1.19“RetentionMoney”me
14、anstheaggregateofallmoniesretainedbytheEmployerpursuanttoClause92.2(a).1.19保留金是指雇主根據(jù)第92.2(a)規(guī)定留存的所有金額的總和。1.20“Wks”meansthePermanentWkstheTemparyWkseitherofthemasappropriate.1.20工程是指永久工程和臨時(shí)工程或視情況為二者之一視情況為二者之一。1.21“Permane
15、ntWks”meansthepermanentwkstobeexecutedconcludingplantinaccdancewiththecontract.1.21永久工程是指根據(jù)合同將實(shí)施建造的永久工程將實(shí)施建造的永久工程包括工程設(shè)備。1.22“TemparyWks”meansalltemparywksofeverykind(otherthanContract’sEquipment)requiredinabouttheexecuti
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺談國(guó)際承包工程外帳管理
- 國(guó)際承包工程中的合同管理工作
- 國(guó)際承包工程項(xiàng)目管理策劃
- 國(guó)際承包工程投標(biāo)報(bào)價(jià)研究.pdf
- 國(guó)際承包工程的物流管理
- 承包工程合同樣本——投標(biāo)函
- 國(guó)際承包工程合同提綱廣東省建設(shè)教育協(xié)會(huì)
- fidic合同條款在國(guó)際承包工程中的體會(huì)
- fidic合同條件在國(guó)際承包工程中的應(yīng)用1
- 淺談國(guó)際承包工程中的人才建設(shè)
- 內(nèi)部承包工程協(xié)議
- 合伙承包工程協(xié)議
- 國(guó)際承包工程出口物流專題講座
- 淺談國(guó)際承包工程中的人才建設(shè)
- 合伙承包工程協(xié)議
- 內(nèi)部承包工程協(xié)議
- 淺析國(guó)際承包工程幾點(diǎn)注意事項(xiàng)
- 淺談國(guó)際承包工程的財(cái)務(wù)管理
- FIDIC合同條件框架下國(guó)際承包工程合同管理與案例分析.pdf
- 外架承包合同(完整版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論