

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、跨文化交際概論,一、跨文化交際學,1. 定義:專門研究跨文化交際中的矛盾和問題,并探索如何提高跨文化交際能力的學科就是跨文化交際學。 intercultural communication 跨文化交際由來已久,而跨文化交際學則出現于20世紀50年代末,傳入我國則在20世紀80年代。,2.學科性質,① 交叉學科具有多學科性,與其關系最密切的有四個學科,即:文化人類學、社會心理學、社會語言學和傳播學。(胡文仲,
2、1992;7) ② 相對獨立,3.研究內容,核心問題是: “What”是指來自不同文化背景的人在交際行為上存在哪些差異;表層差異(現象)“Why”是指為什么會有這些差異;深層原因“How”是指面對這些差異,該如何溝通信息,實現成功的跨文化交際。,,4. 學科誕生,20世紀50年代末,美國 (國際背景;個人經歷)三個標志性事件:1)1959年霍爾《無聲的語言》問世;2)1970年,國際交際協(xié)會(the Internation
3、al Communication Association)正式成立跨文化交際學分會(Division of Intercultural Communication);3)1974年《國際與跨文化交際學年刊》創(chuàng)刊。,兩個重要的國際研究機構,1)跨文化教育、訓練和研究學會(The International Society for Intercultural Education, Training and Research)
4、1974年在美國成立; 創(chuàng)立季刊2)國際跨文化交際研究協(xié)會(The International Association for Intercultural Communication Studies) 1996年6月在美國成立; 創(chuàng)立季刊《跨文化交際研究》,國外研究成果,● 涌現了一批有國際影響的專家學者,如L. A. Samovar, R. E. Porter, W. Gudykunst,
5、Richard Brislin 等?!?出版了幾十部專著,如 L. A. Samovar & R. E. Porter,Intercultural Communication: A Reader( 2003) 和 Communication Between Cultures(1998); W. Gudykunst & B. Mody,Communicating with strangers: An
6、 Approach to Intercultural Communication,2003; Richard Brislin, Understanding Culture’s Influence on Behavior。,5.在中國的發(fā)展,(1)20世紀80年代-90年代中 介紹、翻譯、編錄相關文集① 何道寬,《介紹一門新興學科——跨文化的交際》(《外國語文教學》1983年第2期);② 胡文仲 主編,《文化與交際》(
7、外語教學與研究出版社,1994);③ 王福祥、吳漢櫻編,《文化與語言》(外語教學與研究出版社,1994)。,2)90年代中期以后,出版學術專著 發(fā)表相關論文 召開學術研討會1995年8月,中國跨文化交際研究會在哈爾濱成立,此后,每兩年召開一次全國性會議。現任會長:賈玉新,學術專著,關世杰:《跨文化交流學》(北京大學出版社,1995)王宏?。骸犊缥幕瘋魍ā?北京語言學院出版社,1995) 林大津:《跨文化交際研究》
8、(福建人民出版社,1995)賈玉新:《跨文化交際學》(上海外語教育出版社,1997)胡文仲:《跨文化交際學概論》(外語教學與研究出版社,1999)莊恩平:《東西方文化差異與對外交流》(華東理工大學出版社,1998年版),學術專著,顧嘉祖:《跨文化交際》(南京師范大學出版社,2000年版) 許力生:《跨文化交際英語教程》(上海外語教育出版社,2004.2)胡超:《跨文化交際: E - 時代的范式與能力構建》,中國社會科學出版社,
9、2005年版胡超:《跨文化交際實用教程》,外語教學與研究出版社,2006.6(英文版)賈玉新:《跨文化與不同文化之間的交際》,上海外語教育出版社,2007.8(英文版),二、文化差異與交際失誤,1. 詞語意義的文化差異與交際失誤“文化詞匯” 例如:“痛打落水狗”/ “Love me, love my dog.”“white elephant”/ “白象牌”電池“dragon”/ “龍”,下面是一篇某
10、學校領導在外籍教師歡迎會上做的英文致辭,請找出用詞不準的地方:“Ladies and gentlemen, I’m delighted to introduce to you a very pretty girl, Miss Brown. She is a very good teacher from the U.S.A……”,2. 價值觀念的文化差異與交際失誤,① 尊老敬長 & Lady first例如:“家庭稱謂社交化”“
11、我愛北京,但我不喜歡被叫做‘老奶奶’?!?理查德森先生:順便說一下,我是安德魯·理查德森。我的朋友叫我安迪,這是我的名片。楚先生:我是大衛(wèi)·楚。很高興認識你,理查德森先生。這是我的名片。理查德森先生:不,不,叫我安迪。我想我們會有很多生意上的合作的。楚先生:是的,我希望如此。理查德森先生(念著楚先生的名片):“楚洪發(fā)”。洪發(fā),明天我一到酒店就打電話給你。楚先生(微笑):好的,我等你的電話。,,“尊稱先生”還
12、是“直呼其名” ?,② “群體本位” &“個人中心”,“姓+職務”的稱呼方法對于教師的稱呼很多,漢語中常用“姓+老師”,英語中主要有三種: Sir./Ms.; Mr./Ms.+姓;直呼其名。注意:不要用“姓+teacher”,也不要直呼別人的姓。,③ “實用心理”&“信仰至上”,“諧音”文化:諧音 祈福、求富貴發(fā)財“168超市”:“一路發(fā)”宗教文化忌諱13,請客不請13個人,送花不送13束,住樓不住13層等。嚴守周日休息,④
13、 禮表心意 還是 越貴越好?,“禮尚往來”,國際通行貴在特色,貴在心意案例:給別人送了“貴重的禮物”卻沒有受到“應有的禮遇”,困惑呀??!,送 禮,1)禮不在價高,關鍵要投其所好;2)送禮物應該送給女主人;3)應該撕掉禮物上的價格標簽;4)要包裝,而且包裝要精美;,5)下屬不宜送禮物給上司;6)對關系一般的朋友,不可送內衣或首飾等容易引起誤會的禮物;7)不要在公共場合送給私人禮物,特殊情況除外;8)見禮要馬上表示“識
14、貨”,表示感謝。 注意:泰國不是這樣!,⑤ “謙而又謙”還是“欣然接受”?,如何對待別人的贊美?謙虛原則與禮貌原則例如:“哪里哪里”,⑥ “變”與“不變”,案例分析:背景介紹……“You haven’t changed much.”,3. 交際模式的文化差異與交際失誤,談論話題的選擇:“查戶口式”的關心還是尊重隱私?案例分析:背景介紹……What’s your name?What are you doing
15、 now?Follow me!,,May I know your name, please?I think you are in a difficulty.Can I do anything to help you?,“有空來玩”式的邀請,切莫當真!,例如:We must get together soon. We may invite you to our home sometime.
16、 Maybe we can meet sometime soon.,正式的邀請,應具備四個基本要素: 時 間 地 點 內 容 答 復,Invitation,Professor and Mrs. Greenrequest the pleasure of the company ofMr. and Mrs. Williamson the occas
17、ion of the marriage of their daughter Nancyto Mr. Edward Solskiat St. Peter's Church, Oxbridgeon Saturday, the seventh of December, 2006at 3:00 p. m. R.S.V.P,,守時還是遲到?,在英美國家,一般情況下,工作和生活中跟別人約定了時間,應
18、該守時,不能遲到,這被認為是有責任心的一種體現。(即便是去看電影,聽音樂會,也都該守時,因為中途入場會打擾別人。) 但有時,有的約會可以、而且最好是遲到,如:別人邀請你去他家里作客(遲到5-15分鐘都是可以的)、參加大型聚餐或者舞會、茶會、雞尾酒會等等。,“抹零頭”還是“給小費”?,在餐飲等服務業(yè)部門消費,一般要給小費,經額為總消費額的10%-25%不等。,,,,4. 非言語行為的文化差異與交際失誤,時空利用:時間
19、 空間身體行為:眼神及身體各部位動作 聲音行為:聲音要素如:音量、音調、語氣、語速、音質;功能性發(fā)聲如咳嗽聲等;靜默外表形態(tài):如 衣著打扮,體形膚色,周圍環(huán)境,氣味等,非言語交際系統(tǒng),,非言語交際的功能,重復 替代 補充 調節(jié) 強調 否定 “你的眼睛背叛了你”掩飾心情,三、跨文化交際能力的培養(yǎng),(一)“跨文化交際能力”概念,1.定義
20、 在一個具體的交際語境中,交際者雙方認知彼此的多種文化身份、有效地協(xié)商文化含義并得體地施展有效的交際行為的能力。,2.內涵分析,(1)有效性:達到預定效果(2)得體性: ① 滿足基本語境要求 語言語境得體 關系語境得體 環(huán)境語境得體,,,② 行為得體 認識到不同的場合有不同的規(guī)則; 避免不得體的回應;
21、 完成交際功能。,,(二)跨文化交際能力的構成,1. 動 機:1)安全的需要2)預測的需要3)成為圈內人的需要4)避免過多焦慮感的需要5)分享的需要6)物質滿足的需要,2. 知 識,(1)如何收集信息的知識① 觀察法(被動)② 調研法(主動)③ 問答法(互動)④ 自我暴露法(互動) 互惠策略,(2)群體差異的知識,交際的不同群體的差異往往來源于各自的民族中心主義、偏見、性別歧視、年齡歧視和刻板印象
22、等。為了了解這些差異,不僅需要學習,比較簡單易行的方法就是參照別人提供的文化變易尺度來看。如 Gudykunst (1994) 就提供了一個幫助美國人更好地了解日本人的文化變易尺度:,①了解日本是一個集體主義文化的國家,日本人相互間的互依性比較強;②在日本,高語境的交際信息比低語境的交際信息多得多,人們重視交際的間接性;③日本人講究禮儀,注重交際中規(guī)矩分明;④日本是個權力距離很大的國家,強調交際中的身份;⑤日本是個高度男性化
23、社會,強調同性間的交往,在許多社交場合,男女是分開活動的。,(3)個人相似性的知識,努力尋找共同點,建立新類別:如:是否是同一個學會的會員;是否有類似的求學工作經歷;是否面臨著類似的矛盾和問題等。,(4)多種解讀的知識,消除誤解需要對信息進行多種解讀。要區(qū)別“描述”、“解讀”和“評價”。例如: 描述:他把一個嚴重受損過的電腦元件修好了,放在生產線上。解讀1:他違反公司規(guī)定,顯示自己技術過硬。解讀2:他為公司節(jié)約資源。評價
24、1:他這種行為不好。評價2:他這種行為好。評價3:他這種行為有利有弊。,3. 技 能,(1)留意(心)的能力跨文化交際過程中,我們要留心跨文化交際的過程?!安煅杂^色”① 協(xié)商意義,在產生誤解時交換看法,重新協(xié)商;② 修補術,即在不明白時,要求對方重復;③ 留心自己的回應和對方的反饋以及對方如何解讀我們的信息 → 提高聽力,(2)容忍模糊的能力,指在交際中許多該知道的信息都不知道的情況下在各種場合進行成功交際的能力。,(3)處
25、理焦慮感的能力,適度的焦慮感有利于交際的成功進行處理高焦慮感帶來的高度緊張、頭疼口干等癥狀,需要實踐鍛煉,同時需要采取一些方法,如呼吸放松法調節(jié)等。,(4)文化移情能力(cultural empathy),移情指的是從他人的角度看待問題。把握好適度原則其涵義是盡量設身處地,將心比心,站在別人的立場去思考、去體驗、去表達感情。如:“What a bit of luck that I am placed next to you .
26、”“What a bit of luck that you are placed next to me.”,,(5)準確預測與解釋的能力(6)調節(jié)自我行為的能力,(三)跨文化交際能力的培養(yǎng),動機、知識和技能1. 參加培訓2. 親歷實踐3. 間接獲得(觀察、調研、互動問答等),(四) 知己知彼,走向成功跨文化交際,,蜜月期,沮喪期,適應期,穩(wěn)定期,成功案例: “最后陳詞”,“主席先生、國際奧委會的委員們,無論你們今天作出什么樣
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論