從接受美學(xué)看廣告中的模糊語言及其翻譯.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、接受理論把讀者和作品的關(guān)系作為研究的主體,探討讀者對作品的理解、反應(yīng)和接受等問題,看重作品接受者(目的語讀者)的主觀能動性,強調(diào)接受讀者的需求,強調(diào)目的語讀者的審美意識對藝術(shù)作品的調(diào)節(jié)機制。而接受美學(xué)對以“顧客為上帝”為宗旨的廣告運作具有同樣的指導(dǎo)意義。 商業(yè)廣告是一種競爭性的商業(yè)行為,目的是爭取消費者,以促成其購買行動。為把產(chǎn)品推向國外,廣告翻譯應(yīng)運而生,并且有著舉足輕重的作用。能否讓目的語的消費者接受并購買是衡量廣告翻譯成功

2、與否的重要標(biāo)志。模糊語言在廣告中應(yīng)用十分廣泛,通過創(chuàng)造廣告文本中的“不確定性”以及“空白效應(yīng)”,讓讀者積極參與到廣告創(chuàng)造的活動中。因此,在廣告翻譯中,對模糊語言的分析與處理顯得尤為重要。目前,從接受美學(xué)視角研究廣告中模糊語言現(xiàn)象及其翻譯的著作還很鮮見,作者將探索性運用接受理論,探討對廣告中的模糊語言翻譯的接受問題。 本碩士論文通過對現(xiàn)有廣告文本的研究,分析其語言中的模糊特性,從接受美學(xué)視角,闡述模糊語言對廣告創(chuàng)作的重要性,另一方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論