

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以錯(cuò)誤分析為研究方法,對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤進(jìn)行了研究,其目的在于探尋這些形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤的特點(diǎn),并嘗試性地探討錯(cuò)誤的原因。本文以中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中(CLEC)所標(biāo)注出來(lái)的473個(gè)形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤作為分析數(shù)據(jù),并對(duì)其進(jìn)行了兩次分類(lèi):首先按照描述性的組合分類(lèi)法把這些形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤分成11個(gè)子類(lèi),然后根據(jù)對(duì)這些錯(cuò)誤的診斷把它們分成14個(gè)子類(lèi),進(jìn)而對(duì)每一個(gè)子類(lèi)中的錯(cuò)誤數(shù)目進(jìn)行統(tǒng)計(jì)并轉(zhuǎn)換成標(biāo)準(zhǔn)化數(shù)據(jù)。本
2、文以比較為主要分析方法對(duì)描述性組合分類(lèi)和診斷性分類(lèi)的數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析??紤]到學(xué)習(xí)者外語(yǔ)水平和寫(xiě)作條件的差異,本文首先比較了相同寫(xiě)作條件下不同外語(yǔ)水平的學(xué)習(xí)者的形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤,其次比較了不同寫(xiě)作條件下學(xué)習(xí)者的形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤。本文通過(guò)分析得出以下發(fā)現(xiàn): (1)描述性和診斷性分類(lèi)的分析結(jié)果都顯示中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的形容詞/名 詞搭配錯(cuò)誤沒(méi)有特定的模式。但所有類(lèi)型的學(xué)習(xí)者對(duì)母語(yǔ)的依賴(lài)性都較大。 (2)不同外語(yǔ)水平的學(xué)
3、習(xí)者的形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。高中生與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤數(shù)基本上與他們的外語(yǔ)水平呈負(fù)相關(guān)。而非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的結(jié)果較為意外,他們的形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤數(shù)則基本上與他們的外語(yǔ)水平呈正相關(guān)。 (3)不同寫(xiě)作條件下中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的形容詞/名詞搭配錯(cuò)誤呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。描述性和診斷性分類(lèi)的分析結(jié)果都顯示:與自由作文相比,試卷作文中大多數(shù)子類(lèi)的錯(cuò)誤數(shù)都相應(yīng)地較多;試卷作文條件下出現(xiàn)了更多的整體替換交際策略的誤用,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的名詞錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中動(dòng)詞+名詞搭配失誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的冗余錯(cuò)誤研究.pdf
- 基于中國(guó)學(xué)生口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的動(dòng)名詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)生英語(yǔ)“形容詞--名詞”搭配研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中動(dòng)詞的使用——基于語(yǔ)料庫(kù)的分析.pdf
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中形容詞名詞搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)虛化動(dòng)詞搭配使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)生“形容詞+名詞”搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)生英語(yǔ)形容詞搭配行為研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)連接詞習(xí)得研究
- 中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者形容詞-名詞搭配錯(cuò)誤分析——一項(xiàng)基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者形容詞名詞搭配特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生三個(gè)虛化動(dòng)詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的雙及物構(gòu)式特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作中的詞塊研究——中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生的對(duì)比.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生英文寫(xiě)作中指示指稱(chēng)的研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的搭配能力研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)生書(shū)信寫(xiě)作中人稱(chēng)指稱(chēng)銜接研究.pdf
- 中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)名詞單復(fù)數(shù)的使用—基于語(yǔ)料庫(kù)的錯(cuò)誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論