

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、商標在日常消費中有著舉足輕重的作用,一個好的商標不僅能夠傳遞商品的基本信息,還能夠給消費者留下深刻的印象,成功說服消費者購買該商品。在國際貿(mào)易日益發(fā)達的今天,商標翻譯的質(zhì)量直接關系到商品的銷量。一個恰到好處的商標翻譯能夠給商品增色不少,有助于樹立品牌形象,提高在消費者當中的知名度。
奈達的功能對等理論認為翻譯是用最恰當,自然和對等的語言再現(xiàn)源語信息。功能對等理論以內(nèi)容為核心,以讀者為導向,以交流為宗旨,在商標翻譯中有著很實用的
2、指導作用。以奈達的功能對等理論為基礎來探討中英文商標翻譯的研究不少,但很少能將中英文商標的異同點考慮在內(nèi)。論文詳細探討了中英文商標的異同點,并在功能對等理論的指導下,考慮到中英文商標的異同點,探討了中英文商標的翻譯原則和翻譯方法。
論文研究方法主要有文獻歸納和描述,個案研究以及對比分析。
論文總結中英文商標的相同點主要存在于命名法和預期功能。中英文商標的命名都具有簡潔性,獨特性和吸引性的特點。中英文商標都具有區(qū)分相似
3、產(chǎn)品,樹立產(chǎn)品形象,傳遞產(chǎn)品信息和提高產(chǎn)品銷量的預期功能。然而,中英文商標在名稱構成,文化內(nèi)涵和語音方面有所不同。首先英文商標中有許多縮略詞和人名,而中文商標少見,英文商標多用專有名詞和創(chuàng)新詞,而中文商標多用普通名詞;其次中文商標字詞選用要吉祥,而英文中沒有,有些在中英文中字面意思相同的詞,其文化內(nèi)涵不同;最后中文是聲調(diào)語言,中文商標講究平仄結合,而英文商標多用爆破音,使其讀起來朗朗上口。中英商標翻譯原則為傳遞產(chǎn)品信息和符合目的語讀者文
4、化習俗。中英文商標的翻譯方法有音譯,直譯,音譯和意譯結合,創(chuàng)造性譯法和不譯。音譯多用于英譯中,因為英文商標多用人名和專有名詞。直譯多用于中譯英,因為中文商標多用普通名詞。音譯和意譯結合,創(chuàng)造性譯法多用于英譯中,因為英文商標多用專有名詞和創(chuàng)新詞。不譯多用于英譯中的縮略詞,尤其是較為出名的品牌。
第一章為引言,闡述了論文的研究背景,研究問題,研究方法,研究意義和論文結構。第二章為文獻綜述,探討了前人對于商標翻譯和功能對等理論的研究
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能對等角度看商標的翻譯_14907.pdf
- 從功能對等角度看時政詞匯的翻譯.pdf
- 從功能對等角度看商務英語翻譯
- 從功能對等角度探究新聞翻譯.pdf
- 從功能對等角度研究科技英語翻譯.pdf
- 工程合同翻譯實踐報告:從功能對等角度.pdf
- 從功能對等角度論藥品說明書的翻譯.pdf
- 從功能對等角度看山東省旅游文本的英譯策略.pdf
- 從功能對等角度談《舌尖上的中國》的字幕翻譯.pdf
- 從功能對等的角度看話語標記的翻譯.pdf
- 從奈達功能對等角度看李繼宏譯《追風箏的人》.pdf
- 從功能對等角度對苔絲中譯本的研究
- 從功能對等角度對《喜福會》漢譯本的研究.pdf
- 從功能對等角度看英語兒童文學的翻譯——譯借東西的小人節(jié)選的點滴體會
- 從功能對等角度對《苔絲》中譯本的研究_36501.pdf
- 從功能對等角度對《蘋果樹》中譯本的研究.pdf
- 從功能對等角度試譯趙本山小品中的歇后語.pdf
- 從功能對等角度談科技英語漢譯中的增詞法.pdf
- 從功能對等角度淺析外宣翻譯策略——以中國特色詞匯翻譯為例.pdf
- 從功能派翻譯理論看商標的零翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論