1、隨著2010年新一輪金融危機的爆發(fā)和影響,金融必將吸引更多人的目光。本項目內(nèi)容為《兼并與收購》一書前三章的翻譯,并通過項目實施總結(jié)有關(guān)金融英語翻譯的常用策略。本翻譯項目的報告主要涉及金融英語詞匯、句型的特點以及應對此類金融英語的翻譯策略,此外還包含在本次翻譯項目中出現(xiàn)的一些問題以及從中得到的有關(guān)金融英語翻譯策略的收獲等。翻譯報告除了包括一般性的翻譯技巧總結(jié),還將與本書的其他譯作進行對比,在金融英語翻譯的詞匯與句式方面展開調(diào)查研究,深化對