

已閱讀1頁,還剩82頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著世界經(jīng)濟全球化進程的不斷深入,中外合作和交流日益頻繁,學校間的交流也越來越深入,因此,做好校際交流工作顯得尤為重要。這其中就涉及到了《留學生管理規(guī)定》的英文翻譯。
本文是一篇翻譯實踐報告。該報告結(jié)合了作者的翻譯實踐和典型案例,對《留學生管理規(guī)定》一文中出現(xiàn)的問題與解決過程進行了細致的分析與總結(jié),以求最大程度上傳遞忠實于原文本內(nèi)容。
本文的目的在于通過對整個翻譯過程進行深入的反思,從中得到寶貴的經(jīng)驗進而對日后的翻譯
2、學習工作起到指導作用。此外,基于奈達的功能對等原則,作者試圖與原文在詞匯、句法、文體和風格上達到對等。
論文共分五部分,分別為:引言、翻譯任務描述、翻譯過程描述、翻譯案例分析、翻譯實踐總結(jié)。其中,翻譯任務描述闡述了任務背景、委托方要求和任務性質(zhì);翻譯過程描述包括作者的譯前計劃及工具準備、文本分析過程、翻譯策略選擇、翻譯過程概述和譯后事項;翻譯案例分析是論文的核心,其中介紹了在漢譯英過程中,根據(jù)奈達的功能對等原則,堅持以讀者為中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 來華留學生獎學金項目優(yōu)化管理研究——以廣西大學留學生獎學金項目為例.pdf
- 留學文本英譯實踐報告.pdf
- 高校后勤管理的理論分析與實踐探索——以高校留學生公寓管理為例.pdf
- 以文化認同為導向的留學生管理——以H大學為例.pdf
- 來華留學生管理工作探析——以JN大學為例.pdf
- 時裝繪畫類文本英譯漢翻譯實踐報告——以Drawing Fashion為例.pdf
- 重組制度類文本句法的翻譯實踐報告——以《企業(yè)安全規(guī)章制度》為例.pdf
- 面向高校留學生管理的微信公眾平臺研究——以微信公眾號“河北大學留學生”為例.pdf
- 來華留學生管理干部職業(yè)化研究——以T大學為例.pdf
- 《留學生指導手冊》翻譯實踐報告.pdf
- 36061.來華留學生趨同化管理模式研究——以z大學為例
- 試論留學生跨文化教育及留學生管理
- 52152.高校留學生管理研究——以溫州醫(yī)科大學為例
- 淺析留學生成語學習——以《發(fā)展?jié)h語》為例.pdf
- 來華留學生教育管理的若干問題研究——以重慶大學為例.pdf
- 科普類文本的漢譯實踐報告——以《動物求偶》為例.pdf
- 漢語旅游信息類文本英譯實踐報告--以《中國最美的100個地方》英譯為例.pdf
- 外國留學生段際偏誤問題研究——以韓國留學生為例.pdf
- 韓國在華中學留學生漢語學習動機與文化融入動機研究——以青島某中學韓國在華留學生的調(diào)查為例.pdf
- 以英語為母語留學生離合詞習得偏誤分析——以留學生常用的25個離合詞為例.pdf
評論
0/150
提交評論