

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文嘗試從漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩種語(yǔ)言詞義的不對(duì)等現(xiàn)象入手,分別從語(yǔ)言學(xué)的角度和文化的角度去分析詞義的不對(duì)等現(xiàn)象,結(jié)合對(duì)外漢語(yǔ)教材中的漢英對(duì)譯詞狀況,將漢英詞語(yǔ)的復(fù)雜對(duì)應(yīng)關(guān)系與學(xué)習(xí)者的詞語(yǔ)使用偏誤聯(lián)通起來(lái),分析產(chǎn)生影響的范圍、程度、條件等,進(jìn)而為對(duì)外漢語(yǔ)教材改進(jìn)生詞注釋方式提出一些建議. 本文的分四章來(lái)論述中英詞義不對(duì)等現(xiàn)象與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué): 1.從語(yǔ)言學(xué)的角度分析詞義的不對(duì)等現(xiàn)象,詞義包括詞的理性意義和色彩意義,詞義的概括性、模糊
2、性,多義詞、引申意義、比喻意義的不對(duì)等現(xiàn)象等,本部分將從這些語(yǔ)言學(xué)的角度去分析詞義的不對(duì)等現(xiàn)象. 2.從文化差異的角度分析詞義的不對(duì)等現(xiàn)象,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾在其《語(yǔ)言》一書(shū)中曾強(qiáng)調(diào):“語(yǔ)言不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的種做法和信念.”正因?yàn)檎Z(yǔ)言和文化的關(guān)系如此密切,英漢詞匯的文化內(nèi)涵極為豐富,而且在許多方面存在著不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象,包括歷史、文化、傳統(tǒng)、社會(huì)制度、生活環(huán)境和生活方式等方面各不相同,本部分將從這些方面深入分析
3、詞義不對(duì)等背后的深層次文化原因. 3.根據(jù)前面對(duì)詞義不對(duì)等現(xiàn)象,分析英語(yǔ)背景留學(xué)生詞義不對(duì)等的使用偏誤,從詞匯學(xué)習(xí)者的主觀認(rèn)知,詞匯意義的客觀存在,與詞匯語(yǔ)義相關(guān)的語(yǔ)用條件角度分析偏誤,結(jié)合對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)對(duì)詞義的把握,對(duì)留學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中因各種原因?qū)е碌脑~義不對(duì)等現(xiàn)象的偏誤進(jìn)行分類舉例分析. 4.指出英語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞注釋及對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的不足,分析注釋存在不妥的類型和方式并提出改進(jìn)建議.對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞注釋有對(duì)譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對(duì)外漢語(yǔ)教材中的英譯不對(duì)等現(xiàn)象研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)漢英動(dòng)詞翻譯不對(duì)等現(xiàn)象及偏誤研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)雙音名詞的詞義研究與教學(xué).pdf
- “內(nèi)”與“外”的不對(duì)稱與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 中英非語(yǔ)言交際研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的歧義現(xiàn)象研究.pdf
- “很多”、“很少”的不對(duì)稱分析與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- “點(diǎn)”“線”“面”的詞義引申分析及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- “上面”、“下面”的詞義和用法及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)思考.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
- “很多”、“很少”的不對(duì)稱分析與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)_16122
- 漢英成語(yǔ)空缺現(xiàn)象與對(duì)外漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)研究.pdf
- 漢英詞義差異在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的影響及策略.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)課堂交流現(xiàn)象研究.pdf
- 漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)中常用多義詞義項(xiàng)的教學(xué)研究.pdf
- 《大綱》中雙音名詞詞義與語(yǔ)素義關(guān)系及其對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞匯空缺現(xiàn)象研究與解決對(duì)策.pdf
- 面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的漢德詞匯空缺現(xiàn)象研究.pdf
- 指示現(xiàn)象在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論